"Песнь о нибелунгах" принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и "Песнь о Роланде", "Слово о полку Игореве" и "Божественная комедия" Данте.
Перед читателем второй полный перевод эпической поэмы XIII в. Первый полный перевод, осуществленный М.И. Кудряшовым и выходивший в 1889 и 1916 гг., отмечен половинной Пушкинской премией Академии наук (1891).
В 1975 г. перевод Ю.Б. Корнеева с малосущественными поправками был включен в том "Библиотеки всемирной литературы": "Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах".
Издание подготовили В.Г. Адмони, В.М. Жирмунский, Ю.Б. Корнеев, Н.А. Сигал.
Содержание:
Песнь о нибелунгах (Перевод со средневерхненемецкого Ю.Б. Корнеева)
Приложения
- Чудеснейшая история о роговом Зигфриде, что за удивительные приключения испытал этот достойный рыцарь, весьма примечательная и любопытная для чтения (Перевод с немецкого Н.А. Сигал)
- В.Г. Адмони. "Песнь о нибелунгах" - ее истоки и ее художественная структура
- Примечания к "Песни о нибелунгах" (Составил Ю.Б. Корнеев)
- Указатель собственных имен и географических названий, встречающихся в "Песни о нибелунгах" (Составил Ю.Б. Корнеев)