Воробьев, Константин Крик
1976 г.; Изд-во: Вильнюс: Вага
В сборник повестей К.Воробьева вошли повести "Сказание о моем ровеснике", "Тетка Егориха", "Убиты под Москвой", "Крик", "Генка, брат мой", "Почем в Ракитном радости". "Крик" - одна из первых повестей писателя о войне, в которой изображены события первых в...
О древнем Египте - для детей в доступной форме.
Научная редакция и предисловие акад. В.В.Струве. Рисунки выполнены по фотографиям и гравюрам Б.Пятуниным. Египетские иероглифы воспроизведены Н.Петровским. Оформление Ю.Киселева.
Издание предназначено...
Редкое издание " Алисы ". Редкий перевод и редкие картинки. Пер. Оленича-Гнеденко А. , один из первых советских переводов.
Многочисленные рисунки А.Г.Мосина.
"Алиса в стране чудес" - первая история о невероятных приключениях любопытной и отважной ...
Многочисленная черно-белая графика + 6 цветных вклеек художников Варзар И. и Эфрос Г.
Содержание - 64 сказки разных народов.
Сборник подготовлен издательством совместно с Комиссией по сказке Ленинградского отделения Союза писателей.
Эстонские народные сказки о птицах и животных, собранные и обработанные А. Якобсоном.
Перевод с эстонского А. Севостьянова и Л. Тоом.
Художник Э. Охас. Разноформатные трехцветные рисунки, в тексте и полностраничные.
В сборник включены мудрые и занимательные сказки Гвинеи-Бисау.
Художник В. Андреенков.
Красивые стилизованные черно-белые иллюстрации, в тексте и полностраничные.
Пересказали с криольо Ф. Никольников и Е. Катасонова.
Сборник кубинских сказок в записи и литературной обработке С.Фейхоо.
Несмотря на то, что кубинская нация развивалась в тяжелых исторических условиях, кубинский фольклор - один из самых веселых и красочных. Часто в сказках переплетаются мотивы и сюжеты...
Новелла классика швейцарской литературы Готфрида Келлера (1819–1890), использующая мотивы и образы народной сказки.
Перевод с немецкого А.С. Кулишер. Обложка худ. М. Аксельрод.
Перевод с японского В.Марковой и Б.Бейко.
Предисловие В.Марковой.
В настоящем сборнике помещено много сказок, записанных со слов народной сказительницы Ханэиси Таниэ (запись сделана Сасаки Кидзэн в 1923 году). Некоторые сказки взяты из сборника 'Япон...
Перевод с голландского под редакцией А. Кобецкой. Оформление Н. Шеберстова.
Мультатули - литературный псевдоним выдающегося голландского писателя Эдуарда Дауэса Деккера (1820-1887).
Содержание: Хрезос. Банджир. Легенды о происхождении власти. Из сказ...
Перевод с франц. Ю. Лебедева.
В сборник включены сказки, пословицы и поговорки Камбоджи (Кхмер) - страны древней и высокой культуры.
С о д е р ж а н и е. Человек с Ножом. Спор о ребенке. Два человека и зонт. Два друга, которые хотели вычерпать море....