Рабинович, В.Л. Алхимия
2012 г.; Изд-во: СПб: Ивана Лимбаха
Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича "Алхимия как феномен средневековой культуры", вышедшей в издательстве "Наука" в 1979 году. Ее замысел - реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическо...
Борис Александрович Кудряков (1946-2005) - выдающийся петербургский писатель, фотограф и художник. Печатался в самиздатском сборнике Лепрозорий-23", в машинописных журналах "Часы", "Обводный канал", "Транспонанс". Был членом независимого литературного "Кл...
Новорічна казка. Переклад з німецької В. Юрченка.
Художник Ніка Гольц.
Кольорові малюнки, в тексті, повносторінкові та на розворот.
Віддруковано в Угорщині.
Серия: Loft. Нобелевская премия: коллекция 2021 г.; Изд-во: М.: Эксмо-классика
"Второй меч" - последнее на данный момент произведение Хандке, написанное сразу после получения писателем Нобелевской премии. Громко и ясно звучит голос Хандке, и в многочисленных метафорах, едва уловимых аллюзиях угадываются отголоски мыслей и настрое...
Повість. Переклала Л. Ященко. Художник Юлій Шейніс.
Чорно-білі малюнки.
Для молодшого шкільного віку.
Повість бенгальського письменника (1894-1950)- це написаний для дітей варіант найкращого з його романів "Пісня шляху". За ним поставлений фільм, ...
Серия: Сучасна европейська проза 2002 г.; Изд-во: К.: Обереги
Переклад з франц. Г. Малець. Передмова А. Перенада.
Сестер Дельфіну та Марінетту та їхніх друзів, тварин з ферми, знають навіть ті, хто ніколи не чув імені Марселя Еме. Це класика дитячої літератури.
В книге рассказывается о жестких буднях советских военных переводчиков на Ближнем Востоке в 60-70-е годы XX века. На их долю выпало стать участниками событий, обусловленных арабо-израильским военным противостоянием. Здесь, как и в жизни, переплелось вс...
Серия: Капитан Фокс 2011 г.; Изд-во: Харьков: Принт-Сервис
Перевод с итальянского С. Колесник.
Цветные рисунки из итальянского издания.
Однажды познакомившись с Рикки Рэтом - бесстрашным мышонком с добрым и верным сердцем, ваш ребенок уже не сможет оторваться от необыкновенных приключений главного героя, в...
Перша книга серії. Переклаз з рос. В. Верховень.
Кольорові малюнки з італійського видання.
Познайомившись із Ріккі Ретом - безстрашним мишеням з добрим і відданим серцем, ваша дитина вже не зможе відірватися від захопливих пригод головного героя, щ...
Серия: Нова дитяча книга 2016 г.; Изд-во: Харків: Школа
Переклад з фінської Т. Вакуленко. Художник Н. Гайда.
Кольорові малюнки, в тексті та повносторінкові.
Юні українські читачі легко потоваришують із фінською першокласницею Еллою, веселою і водночас не на свої роки серйозною. Із дитячою безпосередніст...
Повість. Переклад з норвезької Н. Іванчук.
Перша книжка з серії А. Аудгільд.
Дванадцятилітня Анне Беа вважає себе потворою, та й у школі на неї поглядають співчутливо. А дехто, особливо трійко крутелиць із їхнього класу, взагалі відверто з неї глу...
Роман. Переклала з норвезької Н. Іванчук.
Анна непосидюща, весела десятилітня дівчинка, яка понад усе любить таємниці, лазити по деревах і гасати на велосипеді. Та ось у її класі з'являється новачок, Йорґен, і звичний світ Анни перевертається догори...
Повість. Переклад з норвезької Галини Кирпи.
Марі дванадцять років, вона худенька, у неї ріденькі коси, тонкі губи й сірувато-блакитні очі. Вона не любить свого імені й ненавидить своє тіло. Вона ніколи не буває приязною й доброю, а поводиться дуже ...
Переклад з англ. Н. Тисовської.
Оповідки А. А. Мілна про Вінні-Пуха та його лісових друзів полюбилися не одному поколінню маленьких читачів і їхніх батьків. Отож і вісімдесят років потому Вінні-Пух готовий до нових пригод. Читачі знову зустрінуться ...