Перевод со старояпонского В.Н. Марковой.
Сборник японских стихов, в которых эмоции выражаются через образ, а мир внутренний - через картины мира внешнего.
"Японская классическая поэзия" представляет собой еще одно обращение к сокровищнице мировой поэтической традиции – японской поэзии танка и хайку (хокку, хайкай).
Эта миниатюрная книжица ценна тем, что в чистом, незамутненном виде дает читателю возможность прикоснуться к тайнам японской души и культуры, ощутить ваби (бренность и одиночество человека во Вселенной), саби (то, что называют патиной времени, – изначально печальную причастность человека ко вселенским метаморфозам), сибуми (красоту и терпкую горечь бытия), каруми (легкость, невесомость), а наиболее "продвинутым" знатокам японской поэзии и адептам дзен – возможно, даже достичь сатори (наивысшего просветления).
Тираж: 5 000 экз.