Роман современного корейского писателя Ли Мун Ела поднимает философские вопросы взаимоотношений общества и религии. Первое издание автора на русском языке.
Ли Мун Ел (8 мая 1948, Сеул) - классик современной южнокорейской литературы, чьи работы переведены на несколько языков. По опросам "Корея Гэллап" (2004 г.), корейский литератор номер один.
Родители писателя были в полицейском списке наблюдения из-за того, что отец Ли Мунеля бежал в Северную Корею по идеологическим мотивам.[5] В детстве Ли часто менял школу по финансовым и психологическим причинам.[6]
Закончил Сеульский национальный университет в 1970 году (без диплома). Дебютировал в 1977 году рассказом "На границе", опубликованным в газете "Дегу".[5][7] Создал в 1985 году в Инчхоне творческую студию для начинающих авторов. На ее основе в 1998 году была открыта первая в стране Академия литературы "Пу-ак". С 1994 года по 1997 год преподавал корейский язык и литературу в Университете Сечжон. С 1999 года - глава литературной академии "Пу-ак".
С начала 1980-х годов - один из самых популярных прозаиков. Награжден литературной премией имени Ким Тонина (1982) за повесть "Птица с Золотыми крыльями", литературной премией Республики Корея (1983) за роман "Ради императора", крупнейшей премией Хо-Ам (1999) и др.
Пишет на самую разнообразную тематику - от военной службы до религиозных вопросов и традиционной для Кореи героики.[7] Являясь одной из самых противоречивых фигур культурного поля Кореи, высказывает поддержку традиционным ценностям конфуцианства.[5]
Благодаря его переложению классического китайского романа "Троецарствие", книга попала в список бестселлеров последнего времени. Всего было продано 11 миллионов экземпляров этой десятитомной книги.[7][8]
Его проза переведена на европейские языки. Несколько его произведений экранизировано в Южной Корее.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже