Когда-то были люди моряков и героев, португальцы, наши люди, которые были там много лет - более четырехсот - хотели открыть морской путь в Индию. Тогда Индия показалась в глазах всех европейцев страной великолепия и богатства, которую все люди желали, но где было трудно, почти невозможно достичь. Четыре маленьких корабля - таких маленьких на огромном, пропущенном океане! - Четыре корабля под командованием великого капитана Васко да Гамы вышли через Атлантику, известные только до мыса Доброй Надежды, свернули этот мыс и отплыли в район, который они требовали. Ветер был мягким, море спокойным. До тех пор поездка шла гладко. Но опасности были бы постоянными, пересечение рискованным, долгое путешествие. И никто не знал наверняка, куда идти, ибо никогда другие люди не осмеливались пробовать столь долгую и дорогостоящую навигацию, только героизм и смелость португальцев были бы способны на героический подвиг! Вот как Жоау де Барро начинает свою прозу, в которой прозвучит португальская эпическая поэма Os Lusíadas. В этой работе автор сокращает и упрощает чтение этой жемчужины национальной литературы, делая ее доступной для более молодой аудитории, но заинтересованной в знании ее истории и происхождения.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже