В книге профессора Гарвардского университета (США) исследуются произведения еврейских прозаиков ХХ века, выявляются закономерности художественного метода и общих тем. Обобщая опыт многолетнего преподавания еврейской литературы, в первую очередь литературы на идише, автор предлагает свой подход к уникальному явлению многоязычной национальной словесности и показывает, что художественная доминанта творчества и мироощущение еврейского писателя зависят от избранного им языка. Среди рассмотренных произведений - "Тевье-молочник" Шолом- Алейхема, "Конармия" И. Бабеля, "Жизнь и судьба" В. Гроссмана, "Процесс" Ф. Кафки, "Гость на одну ночь" Ш.-Й. Агнона, "Сатана в Горае" И. Башевиса-Зингера, "Дневник" Анны Франк, "Планета мистера Сэммлера" С. Беллоу, "Памятные записки" Я. Шабтая и многое другое.
Переводчик: Наталья Рохлина под редакцией Зои Копельман.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже