Китайский писатель монгольского происхождения Хэй Хэ (Гэрэл-Чимэг – Черный журавль на монгольском языке) пишет книги о животных для юных читателей и хорошо известен в своей стране. Его любимые писатели – Михаил Пришвин, Константин Паустовский и Виталий Бианки. Книга "Сяо Хань – Маленький Лось" переведена на русский язык впервые. Пора нам ее прочитать!
Цзю Эр - первая из художников Китая, чье имя вошло в почетный список Международного совета по детской книге (IBBY), лауреат многочисленных премий, скульптор. Среди ее работ особую известность получили иллюстрации к таким книгам как "Сяо Хань - Маленький Лось", "Гора призраков", "Не соревнуйтесь в прыжках с лягушкой", "Двенадцать собачат" и др. Книги с иллюстрациями Цзю Эр выходили в Германии, Индии, Канаде, Франции, Швейцарии, Швеции, США и Южной Корее.
Эта правдивая история началась с выстрела в таежной чаще. А превратилась в прекрасную легенду об удивительной дружбе старого охотника и рыжего лосенка, оставшегося без матери. Читатель вместе с героями книги окажется в горах на эвенкийском стойбище оленеводов, будет ночевать в чуме, на рассвете гулять по тайге, взрослеть и набираться сил, волноваться за друга, приходить на помощь, прогонять врагов, принимать нелегкие решения и узнавать чудесный мир природы. Автор рассказывает об очень важных вещах: дружбе, доброте и настоящей крепкой привязанности, которая может стать сильнее природных инстинктов и даже сильнее смерти
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже