Книга переводов выдающегося литератора, философа и теоретика театра Антонена Арто (Antonin Artaud, 1896-1948) знакомит читателя (целиком или в отрывках) почти со всеми его основными произведениями. Фигура Арто поистине уникальна для истории и теории европейского театра, его концепция "театра жестокости", основанная на идее внутренней энергетики театрального представления, открыла дорогу для опытов Ежи Гротовского и Анатолия Васильева, для драматургии Жана Жене и Бернора-Мари Кольтеса... Книга открывается перепиской Арто с Жаком Ривьером, которая открыла начинающему поэту и эссеисту дорогу в парижский литературный мир. Дается большая подборка ранних сюрреалистических текстов, позднейшей эссеистики, пьес (в том числе знаменитой пьесы "Ченчи"), важнейшего теоретического трактата "Театр и его двойник", писем и статей из психиатрической лечебницы в Родезе. Переводы с французского, сделанные Натальей Исаевой (она в 1993 году вместе с Сергеем Исаевым готовила первое издание "Театра и его двойника") сопровождаются подробными культурологическими, философскими и филологическими комментариями. Книга будет важна для практиков и теоретиков театра, эстетиков и философов, для самой широкой гуманитарной аудитории...
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже