Действие романа в стихах индийского писателя, переводчика Викрама Сета (род. 1952) происходит в Калифорнии в 1980-х гг. Главный герой книги, благополучный сан-францисский яппи времен бума Кремниевой долины, вдруг ощущает тщету существования. Двадцатишестилетний байронит, его возлюбленные и друзья предпринимают попытку ответить на главные вопросы современности. Роман написан по-английски классической "онегинской строфой". Текст вызвал пристальный интерес читателей и критиков, в течение тридцати лет неоднократно переиздавался, переведен на ряд европейских языков. Публикуется на английском и русском языках в переводе Андрея Олеара. Издание адресовано ценителям современной англоязычной поэзии.
Дополнительно: Если вы не согласны с изложенным ниже НЕ ДЕЛАЙТЕ ЗАКАЗ.
*
Читайте примечания к книгам.
Советую делать заказ только при полной уверенности что книгу вы хотите купить.
При немотивированном отказе от сделанного заказа вы должны будете оплатить комиссию продавцу.
Единственная уважительная причина отказа от покупки заказанной книги - несоответствие ее фактического состояния описанию.
Покупатели... [подробнее]