Графические иллюстрации С. Видберга к "Кама сутре" - уникальное проявление творческого диалога двух культур, индийской и латышской. В этом и состоит художественно-полиграфическая ценность латышского издания "Кама сутры" 1931 г., ставшей ныне библиографической редкостью. Настоящее издание - точное воспроизведение "Кама сутры" 1931 г. на русском языке - предпринято к 100-летию со дня рождения крупнейшего латышского графика.
"Кама сутра" (др. инд. кама - "влечение", сутра - "нить") - древнеиндийский трактат (III -IV вв. н. э.) об искусстве любви и эротики.
В период между I и II столетиями после рождества Христова поэт Маллинага, или Мриллана Ватсьяяна в поэтической форме записал книгу.
Это книга об индийском искусстве любви. Она состоит из определений и наставлений в любовной жизни индусов на основе древних письмен. Копии экземпляров этой книги изредка можно встретить только в крупнейших библиотеках литературы на языке санскрит. - Среди санскритской литературы о любовной жизни эта книга рассматривается как главная. Впервые Кама сутра переведена на английский язык в 1883 г. и позднее с английского переведена на французский язык. Помещаем важнейшие выдержки из этой книги.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже