Вошедшие в эту книгу сборники Бруно Шульца 'Коричные лавки' (1934 г.) и 'Санатория под клепсидрой' (1937 г.) - шедевры мировой литературы. Являя собой неуловимые реляции из интуитивного, новеллы этих сборников уникальны в европейской культуре XX века. Бруно Шульц (польск. Bruno Schulz, Бруно Яковлевич Шульц; 1892-1942) - польский писатель и художник еврейского происхождения. В 1942 году эсэсовский выстрел оборвал на улице жизнь и судьбу писателя. Навсегда пропал чемодан с рукописями, отданный Шульцем кому-то из надежных людей. Остались вышедшие до Второй мировой "Коричные лавки" и "Санатория под клепсидрой". В журналах отыскались четыре новеллы. Поразительному вдохновению галицийского гения этого хватило, чтобы ошеломить читателей всего мира. Бруно Шульц родился 12 июля 1892 года в городе Дрогобыч (в то время - территория Австро-Венгрии, ныне - Западная Украина). В 1914-1915 годах учился живописи в Вене. Работал в Дрогобыче в гимназии Короля Владислава Ягеллона учителем рисования. Его тексты, в которых повседневная жизнь маленького провинциального городка становится фантастической притчей о судьбах мира, перенесены на театральную сцену ("Умерший класс" Тадеуша Кантора), экранизированы ("Санатория под клепсидрой" Войцеха Хаса), стали основой анимационных фильмов ("Улица Крокодилов" Стивена и Тимоти Куай), музыкальных произведений (опера Дж. Вулрича "Улица Крокодилов"). 30 июня 1941 года немецкие войска оккупировали Дрогобыч. Шульц был застрелен гестаповцем на улице дрогобычского гетто 19 ноября 1942 года. Ряд его литературных произведений и практически вся живопись утрачены. Якобы найденной книге Шульца "Мессия" посвящен роман американской писательницы Синтии Оззик "Мессия из Стокгольма" (1987). Его влияние на свою прозу признавали Богумил Грабал, Данило Киш, Филип Рот, Исаак Башевис-Зингер. В США учреждена премия Бруно Шульца лучшему зарубежному автору года. Ему посвящена книга Давида Гроссмана "Бруно", о нем написаны повесть-хроника Бориса Хазанова "Чудотворец" и роман итальянского прозаика Уго Риккарелли "Человек по имени, кажется, Шульц". На русский язык прозу Бруно Шульца переводили Асар Эппель, Леонид Цывьян, Игорь Клех, Валентина Кулагина-Ярцева. В начале 2001 года были обнаружены фрески, которые Шульц в 1941-1942 годах выполнил для гауптшарфюрера Феликса Ландау на вилле последнего в Дрогобыче. В мае 2001 года три фрески были сняты сотрудниками центра Яд Ва-Шем и вывезены за пределы Украины, остальные выставлены в Дрогобыче и являются одной из главных достопримечательностей города.
Пер. с польского А. Эппеля. На обложке - рисунок Бруно Шульца " Инфанта и ее карлы". На фронтисписе - автопортрет.
Дополнительно: Включена функция "спросить" - пишите, не указывая контактные данные, отвечу на все вопросы.
Личная встреча в будни у м. Войковская или по договоренности в выходные.
Курьерская доставка выбранной и оплаченной вами курьерской службой.
Почта - заказной бандеролью с трекингом, по предоплате.