Перевод с арабского Е. Елисеева.
Вступительная статья, подстрочный перевод, примечания И. Фильштинского.
Черно-белые иллюстрации. Художники А. Голяховская, М. Клячко.
Из множества романтических преданий, которыми столь богато словесное искусство средневековых арабов, особенно популярна история любви бедуина Маджнуна к Лейле.
Прозвище "Маджнун" (дословно: человек, в которого вселился джинн, который обезумел от любви) чаще всего связывают с бедуинским поэтом Кайсом ибн аль-Муллавахом, умершим в конце VII века.
Стихи Маджнуна в переводе на русский язык впервые выходят отдельным сборником.