Из предполагаемых издательством двадцати томов серии "Золотой фонд японской литературы" в настоящее время выпущены только четыре.
Том "Японский театр", представляет богатейшее драматургическое наследие древней и мощной театральной культуры. Книга состоит из трех разделов: Но. Кегэн, Дзерури. Кабуки, Современный театр, и в каждом - шедевры японской драматургии в лучших русских переводах. В обширной вступительной статье изложена история становления и развития японского театра.
Составление, вступительная статья, примечания и комментарии Г.Чхартишвили.
Перевод В.Марковой, Т.Соколовой-Делюсиной, В.Сановича, В.Логуновой, И.Львовой, Е.Маевского, Н.Конрада, Е.Бакшеева, Г.Чхартишвили и В.Гривнина.
Содержание
Григорий Чхартишвили Театр на все времена. Вступительная статья Предисловие c. 5-32
Дзэами Мотокие, Канъами Киецугу Но. Кегэн
(переводчики: Татьяна Соколова-Делюсина, Вера Маркова, Крейцер Е., В. Логунова, Виктор Санович) Пьеса c. 34-123
Тикамацу Мондзаэмон Дзерури. Кабуки
(переводчики: Евгений Маевский, Вера Маркова, Ирина Львова, Николай Конрад) Пьеса c. 124-453
Кобо Абэ, Ясиро Сэйити, Кикути Кан, Юкио Мисима Современный театр
(переводчики: Григорий Чхартишвили, Евгений Маевский, Бакшеев Е., Владимир Гривнин) Пьеса c. 454-736
Григорий Чхартишвили Комментарии Комментарии c. 739-746