Раннее сочинение свт. Григория Паламы, посвящено Петру Афониту - родоначальнику отшельнической жизни на Святой горе Афон. Книга представляет вниманию читателя первый русский перевод Слова (выполнен А.Ю. Волчкевич и А.О. Крюковой). Слово на дивное и равноангельское житие преподобного Петра предваряет статья известного итальянского исследователя Антонио Риго (Rigo 1995, перевод А.Ю. Волчкевич), которая послужила sui generis синтезом его многолетних исследований, посвященных древнейшей традиции почитания прп. Петра. Текст перевода Слова был откомментирован Д.А. Поспеловым при участии А.Ю. Виноградова, А.В. Маркова и А.С. Егорова. Перевод древнего жития прп. Петра, составленного Николаем Монахом, был выполнен А.Ю. Виноградовым, снабдившим свой перевод обстоятельной научной статьей. Кроме того, А.Ю. Виноградов сверил греческий текст Слова по изданию П. Христу с московским списком Слова (ГИМ. Син. греч. 212). Эта рукопись не была учтена П. Христу. Позднее к тексту жития были присоединены некоторые схолии из комментария А. Риго.