Авторы одушевлены общим стремлением поднять переводческое дело на высоту подлинно художественного творчества, а осмысление его - на уровень научной теории.
Содержание:
Микушевич В. Поэтический мотив и контекст.
Станевич В. Ритм прозы и перевод.
Россельс В. В музыкальном ключе.
Коптилов В. Этапы работы преводчика.
Огнев В. Время синтеза.
Егорова Е. Наши ошибки, их корни и средства преодоления.
Пархоменко М. Тарас Шевченко в русских преводах.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже