В книге рассматривается идейно-художественное своеобразие романа Латинской Америки в его связях и взаимодействии с историческими, социальными процессами, совершающимися на этом континенте. В последние годы советские читатели познакомились с переводами романов Мигеля Анхеля Астуриаса, Алехо Карпентьера, Карлоса Фуэнтеса, Хуана Рульфо, Аугусто Роа Бастоса, Хулио Кортасара, Марио Варгаса Льосы, Габриэля Гарсиа Маркеса. Авторы книги анализируют мир идей и образов этих крупных прозаиков Латинской Америки, осмысливают их вклад в развитие современного прогрессивного искусства. Заключительная глава книги посвящена отражению революционного процесса Латинской Америки в ее художественной и документальной литературе.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже