"...В любой культуре, - писал один из крупнейших русских поэтов XX века Иосиф Бродский в своем эссе "Нескромное предложение", - поэзия есть высшая форма человеческой речи. Не читая или не слушая поэтов, общество обрекает себя на более низкие формы словесного выражения... Другими словами, оно игнорирует собственный эволюционный потенциал, ибо от остальных представителей царства животных нас отличает как раз дар речи". Но чтобы перешагнуть со "ступеньки эволюционной лестницы, на которой застряло общество", на другую, необходимо учиться читать. В настоящем сборнике представлены эссе, в которых Иосиф Бродский анализирует образцы мировой поэзии (в центре его внимания окажутся стихотворения Томаса Гарди, Роберта Фроста, Райнера-Марии Рильке и других поэтов) и тем самым дает читателям уроки чтения.
Содержание
Нескромное предложение
переводчик: Александр Сумеркин
Эссе, стр. 5-22
В тени Данте
переводчик: Елена Касаткина
Эссе, стр. 23-42
Песнь маятника
переводчик: Лев Лосев
Эссе, стр. 43-59
Шум прибоя
переводчик: Виктор Голышев
Эссе, стр. 60-73
О скорби и разуме
переводчик: Елена Касаткина
Эссе, стр. 74-131
С любовью к неодушевленному
переводчик: Александр Сумеркин
Эссе, стр. 132-219
Девяносто лет спустя
переводчик: Александр Сумеркин
Эссе, стр. 220-286
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже