Иеремия Бентам принадлежит к числу тех классиков западного общества, о которых отечественный читатель немало слышал, но мало что подлинно знает. Труды Бентама после революции 1917 г. у нас не издавались, а до этого - без системы и нередко в купированном виде. Данное издание наиболее известной работы Бентама представляет собой публикацию расширенного и исправленного ее перевода, напечатанного в 1867 г. В настоящем издании впервые на русском языке приводятся многие пространные сноски Бентама, важные для уяснения как его методологии, так и суждений по отдельным философским, юридическим, историческим вопросам, опущенные в публикации 1867 г. Вместе с тем сохраняются два фрагмента из работы Э.Дюмона, одного из ближайших сподвижников Бентама, включенные во *Введение...* издателем эдинбургского собрания сочинений Бентама в 1838-1843 гг., но опущенные в позднейших публикациях.