Данный словарь является результатом многолетнего труда доцента МГИМО(У) Ю.Костенко по анализу общественно-политического дискурса Израиля и отбору наиболее характерных для него лексических единиц.
Неоценимую помощь в подготовке словаря оказали Е.Киричук и Д.Турбина, зарекомендовавшие себя знатоками двух иностранных языков: иврита и английского и выполнившие перевод ивритских слов и словосочетаний на английский язык. Д.Ефремова взяла на себя труд общего редактирования английских эквивалентов выражений, словосочетаний и предложений на иврите. Слова в словаре расположены по алфавитно-корневому признаку. Многочисленные примеры позволяют лучше понять семантику слов и их использование в речи.
Использование словаря позволяет качественно улучшить устную и письменную речь, выполнять устные и письменные переводы, в кратчайшие сроки научиться понимать содержание новостных программ израильского радио и телевидения и газетных статей общественно-политической направленности.
Для студентов МГИМО, а также широкого круга лиц, изучающих иврит и английский язык.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже