Воздух Индии отравляет европейца не одной только невыносимой для его мозга и нервов температурой, но и ядовитыми умственными испарениями, поднимающимися из человеческой среды этой загадочной страны. Блестящий бытовой роман Форстера изображает два мира: британских колонизаторов и культурных индусов. Перед читателем проходят ярко очерченные фигуры обоих миров, безнадежно не доверяющих один другому и потому настроенных всегда подозрительно и тревожно. Неудачная попытка сойтись ближе, составляющая сюжет романа, отражает тот конфликт, который развивается в недрах индийского общества, озабоченного идей национальной независимости. Фигуры молодого врача Азиза и 50-летнего преподавателя Филдинга, занимающие центральное место в книге, изображают в лицах то отчаянное усилие, которое благожелательные представители английского и индийского общества делают для взаимного сближения. Та тяжелая социально-политическая атмосфера, в которой развиваются эти отношения, порождает особую мистическую настроенность, которой проникнуты некоторые действующие лица романа. Отсюда своеобразная таинственность, которая придает тексту необъяснимую жуткость.
Перевод В. П. Исакова
Тираж 10300
В продаже
Хочу купить
сейчас объявлений о покупке книги нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже