Перевод с албанского. Самый известный роман Исмаиля Кадарэ, классика мировой литературы, лауреата Международной Букеровской премии, члена французской Академии, неоднократно выдвигавшегося на Нобелевскую премию. Роман переведен и издан более чем в 40 странах мира, по нему снят франко-итальянский фильм с Марчелло Мастроянни в главной роли. Сокращенный вариант публиковался в 1989 году в журнале "Иностранная литература". Первое в России книжное издание, тираж 3000, иллюстрации, предисловие. Мягкая обложка, лак.
.. В центре Европы есть таинственная страна - Албания. Здесь, среди неприступных гор, в затерянных селениях люди живут так, как жили сто или тысячу лет назад. ТАм правят не законы, а обычаи - обычаи, кажущиеся чужакам странными. НЕобычайное гостеприимство и готовность воевать хоть со всем миром, дружелюбие и обычай кровной мести, когда убивают без злобы, спокойно, по необходимости, по велению обычая. Здесь в дымке бездонных ущелий разлито нечто, что может свести с ума чужака. Даже человека с крепкими нервами. Даже армейского натовского генерала. И тогда он бросит в бой со всеми армиями мира свою армию - армию мертвых.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже