В наделавшей некогда изрядно шума статье Майкла Суэнвика "В традиции…", перевод которой был опубликован приложением к первому русскому изданию его романа "Дочь железного дракона" в 1996 году, этот роман Джона М. Форда, известного в американском фэндоме как Майк Форд, был уморительно назван "Драконом для услуг". На деле же это означает нечто вроде "Дракон терпеливый" (с подзаголовком "Маскарад истории"), и под драконом имеется в виду Византия. Византия, не павшая в 1453 году и угрожающая несколько десятилетий спустя средневековой Европе - в мире, в котором Юлиан Отступник восстановил в Риме язычество и христианство вернулось в разряд одной из мелких иудейских ересей, а ислам так и не зародился (отчего Византия беспрепятственно доминирует в Средиземноморье); в мире, в котором чуму заменила эпидемия вампиризма, миланский герцог-вампир Сфорца интригует против флорентийского герцога Лоренцо Медичи Великолепного и его советника Марсилио Фичино, а смерть "принцев в башне" имеет самую неожиданную подоплеку. И вот опальный наследник византийского престола, солдат-наемник, флорентийская женщина-врач и валлийский маг (да, забыл сказать: магия там работает), он же племянник Оуэна Глендоуэра, объединяют усилия, чтобы возвести на английский трон герцога Глостера в противовес чернокнижнику Генри Тюдору и дать окорот Византии… В 1984 году роман получил "Всемирную премию фэнтези" и даже имел определенный коммерческий успех (продано 40 тыс. экз., из них 10 тыс. в твердой обложке).
Дополнительно: Уважаемые покупатели, для получения дополнительной информации о состоянии книги и стоимости пересылки воспользуйтесь кнопкой "спросить". Если нужно, отправлю фото книг. Заказ - только если уверены в покупке и готовы оплатить полную стоимость, включая пересылку. Для суммы выше 500 рублей - предоплата. Отправляю СДЭКом, Почтой России. Отправка только по России.