Однотомник произведений великого французского драматурга, поэта, актера и реформатора сценического искусства Жана Батиста Мольера (1622-1673) представляет весь его творческий путь от шуточных пьес в духе народного фарса и традиции комедиа дель арте до высокой комедии, подвергшей осмеянию социальные и нравственные пороки человеческого бытия. Драматургия и лирика мудрого насмешника публикуются в русских переводах в объеме, выходящем за пределы 'прокрустова ложа' избранных страниц, где по разным причинам усекалось авторское слово. В ряде случаев воспроизводятся стихи на французском, испанском и итальянском языках. Книгу завершают хроники жизни и творчества Мольера, список литературы о нем и словарь имен.
Формат - 170 х 245 мм
Содержание
Мудрый насмешник. Статья. Автор: Арнольд Горбунов
Комедии. Фарсы. Пасторали. Трагедия-балет
Ревность Барбулье. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Летающий лекарь. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Шалый. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Н. Брянский
Любовная досада. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Татьяна Щепкина-Куперник
Смешные жеманницы. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Петр Гнедич
Сганарель. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Ада Оношкович-Яцына
Дон Гарсиа Наваррский. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: А. Федоров
Школа мужей. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Василий Гиппиус
Несносные. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Сергей Городецкий
Школа жен. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Василий Гиппиус
Критика на "Школу жен". Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Версальский экспромт. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Николай Минский
Брак поневоле. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчики: П. Морозов, А. Чудинов
Принцесса Элидская. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Николай Минский
Тартюф. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Дон Жуан. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Любовь-целительница. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Р. Венгерова
Мизантроп. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Николай Холодковский
Лекарь поневоле. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Петр Гнедич
Комическая пастораль. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Поликсена Соловьева
Сицилиец. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Зинаида Венгерова
Амфитрион. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Валерий Брюсов
Жорж Данден. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Р. Венгерова
Скупой. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Господин де Пурсоньяк. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Николай Минский
Блистательные любовники. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Мещанин во дворянстве. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Владимир Лихачев
Психея. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: И. Гриневская
Проделки Скапена. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Петр Гнедич
Графиня д'Эскарбанья. Автор: Жан-Батист Мольер, Переводчик: Николай Мински
Дополнительно: Внимание!!!
Нажатие кнопки "Купить"означает, что Вы все обдумали, Вас устраивает именно это издание, цена, указанное состояние и условия доставки и пересылки, Вы соглашаетесь на 100 % со всеми условиями продавца , обязуетесь направить все усилия на выкуп книги, а не поиск и покупку ее после заказа в других местах, нанося тем самым потери продавцу. Поэтому не делайте заказ, не обдумав, нужна ли Ва... [подробнее]
Дополнительно: Встреча в Москве предпочтительнее на центральных станциях метро или м. "Дмитровская", "Тимирязевская". Возможна доставка курьером по Москве - 200 рублей. При заказе на сумму свыше 7000 рублей курьерская доставка бесплатно.
Книги по почте высылаю на следующий рабочий день после получения извещения о предоплате (стоимость книги+расходы на бандероль/посылку; если покупатель хочет застраховать отправ... [подробнее]
Дополнительно: ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ЗАКАЗОМ!
Уважаемые покупатели! Думаю, до конца ноября возможны проблемы с поиском заказанных книг. Склад переезжает на новый адрес, и как следствие образовался "бардак", с которым очень сложно и трудоемко бороться. Приношу Вам свои извинения, и надеюсь на Ваше понимание.
С уважением, Геннадий.
Оплата наличными или на карту при встрече. ПОСТОЯННОЕ МЕСТО ВСТРЕЧ У ... [подробнее]