Настоящий "Карманный польско-русский и русско-польский словарь" является одним из серии иностранно-русских и русско-иностранных карманных словарей. Издание этой серии предпринято Издательством в связи с широким развитием международного туризма.
Словарь предназначен как для советских туристов, посещающих Польшу, так и для польских туристов, приезжающих в Советский Союз. Словарем могут пользоваться также лица, начинающие изучать русский или польский язык.
В словарь включено ограниченное количество слов (19500), наиболее употребительных в быту, в путешествии, необходимых для разговора при посещении культурных, научных, хозяйственных учреждений. При словах дается небольшое количество широко распространенных словосочетаний.
В словаре большое место отведено спортивной терминологии.
Поскольку словарь такого типа не ставит своей целью научить владению языком, а служит лишь справочным пособием при живом общении представителей разных народов, грамматические сведения даны в минимальном объеме.
Издательство считает своим долгом выразить глубокую благодарность издательству "Ведза Повшехна" в Варшаве за любезно предоставленный реестр польских слов, а также сотрудникам Варшавского издательства М. Кондратович и Р. Стыпуле, которые просмотрели рукопись словаря.
Формат 70x108 1/64.
Аналогичные издания
ред. Митронова, И.Н.; Синицына, Г.В.; Липкес, Г.: Карманный польско-русский и русско-по...
1967 г.; М.: Советская Энциклопедия
Дополнительно: Теперь почтовых расходов нет!
Все отправления и надежная упаковка в картон бесплатно!
Вы платите только за книги.
За заказ от 300 руб. можно заказать одну бесплатную книгу.
Заказы высылаю только по России!