Издание подготовил В.М. Жирмунский.
Содержит иллюстрации.
Книга эта имеет задачу проследить по историческим документам и памятникам художественной литературы становление и развитие немецкой народной легенды о докторе Фаусте, которая в творческой переработке Гете получила мировое идейное и художественное значение как сюжетная основа величайшего произведения классической немецкой литературы.
Материал, собранный в этой книге, состоит из исторических документов, представляющих единственные свидетельства о становлении и распространении устного предания, и их художественных произведений, отражающих последовательные этапы этого процесса.
Раздел I содержит свидетельства об историческом Фаусте и о сложении легенды в показаниях его современников и их ближайших потомков (16 век).
Раздел II посвящен народной книге Шписа (1587) и наиболее существенным к ней дополнениям.
Раздел III заключает свидетельства и материалы о постановке в народном кукольном театре (17-19 вв.).
В разделе IV напечатаны переводы трех наиболее ранних и традиционных по своему содержанию комедий.
В разделе V собраны первые литературные обработки легенды, существенные для ее истории: трагедия Марло, представляющая решающее звено в драматическом переоформлении и идейном истолковании народной легенды; критическая статья Лессинга и фрагменты его "Фауста", которые впервые вводят эту легенду в обиход немецкой классической литературы.
Примечания к каждому разделу содержат краткую библиографию, филологический и реальный комментарий.
Основные линии развития легенды от ее отдаленного зарождения до вступления в немецкую литературу 18 века намечены редактором в заключительной статье.
Художественные произведения переведены в настоящем издании впервые (за исключением "Фауста" Марло, который дается в новом, более точном переводе).
Содержание:
Предисловие редактора
ТЕКСТЫ
I. Исторические и легендарные свидетельства о докторе Фаусте (перевод С.А. Акулянц)
II. Народная книга (перевод Р.В. Френкель)
III. Свидетельства о постановке народной драмы и кукольной комедии (перевод С.А. Акулянц; перевод стихотворных отрывков Н.А. Сигал и Р.В. Френкель)
IV. Кукольные комедии (перевод Н.А. Сигал)
- 1. Доктор Иоганн Фауст
- 2. Доктор Фауст или Великий Негромант
- 3. Иоганнес Фауст
V. Приложения
- 1. Кристофер Марло. Трагическая история доктора Фауста (перевод Н.Н. Амосовой)
- 2. "Фауст" Лессинга (перевод В.Е. Гаккель-Аренс)
КОММЕНТАРИИ
История легенды о Фаусте (В.М. Жирмунский)
Примечания (В.М. Жирмунский; примечания к "Фаусту" Марло – Н.Н. Амосовой)
Список сокращений
Список иллюстраций