Среди духовных писателей своего времени выдающийся французский мистик Луи Клод де Сен-Мартен (1743-1803), или Неизвестный Философ, стоит особняком. Причина тому - его оригинальный и очень сложный для передачи на других языках способ изложения тринитарных христианских истин, обрамляемых символами рыцарского франк-масонства, идущего от Жана-Батиста Виллермоза (1730-1824), и каббалистическими эмблемами. Публикуемое впервые на русском языке философско-мистическое произведение Луи Клода де Сен-Мартена Человек Желания представляет собой первую часть его мировоззренческой трилогии, куда входят произведения Новый Человек и Руководство Духо-Человека. Для передачи по-русски Человека Желания переводчик Владимир Ткаченко-Гильдебрандт применил жанр ритмической прозы, поскольку это сочинение читалось самим автором под аккомпанемент фортепьяно, о чем сообщали в ту пору и русские почитатели Неизвестного Философа. Перевод осуществлен по посмертному лондонскому изданию Человека Желания Луи Клода де Сен-Мартена от 1808 года.