Свою книгу автор определяет как "исчерпывающую эзотерическую развертку "Мастера и Маргариты". Препарируя текст романа, Кандауров находит ключевые слова, числовые значения, архитектонические шифры в расположении слов и предложений. В состав книги включен также и полный текст "Мастера и Маргариты" с эзотерической симфонией. В книгу вошли иллюстрации автора, известного еще с конца 1950-х гг. как художник-авангардист, работы которого неоднократно экспонировались, в том числе и в "Метрополитен Музеуме" (Нью-Йорк), "Фаин Артс" (Сан-Франциско, с анонсом "От Кандинского до Кандаурова"), московском Манеже и т.д. Еще в 1968 г. автором был написан портрет М.А. Булгакова, вошедший в известный цикл "Духовные вожди человечества". Его иллюстрации к "Мастеру и Маргарите" вызвали восторг Е.С. Булгаковой.
"Мастер и Маргарита" относится к фундаментальным скриптам духовной культуры; это высочайшее откровение, фиксированное к тому же "под пятой" тоталитарного режима. Как сакральный текст и как криптограмма, выданная "на гора" из духовного подполья, он требует герменевтического истолкования, экзегетических детальных пояснений и знаковой дешифровки в нынешней атмосфере духовной свободы для включения его гностических сокровищ в живой оборот современного человечества. Наше издание и предусматривает эти цели. Объект рассмотрения являет высочайший уровень перечисленных качеств, поэтому к нему не надо нисходить с вершин эзотерики. Мое исследование не является "вещью в себе", созданной с целью заинтриговать, а не напоить в конце погружений вглубь содержания текста живой водой истины. С высот эзотерической герменевтики хочу сказать, что в МиМ нет ни одной таинственной на первый взгляд детали, к какой бы не было ключа для адекватного прочтения и понимания. Ибо перед нами подлинный божественный месседж, а не прихотливая авторская бормотуха, вычерчивающая всего лишь "линию ограниченности" пишущего. Когда человек работает на пределе возможностей, довольные им Высшие Силы (через Ангела-хранителя, божественного двойника Ка) добавляют подопечному внутреннего смысла и удельного веса его творению. Я думаю, что и Булгаков с большой пользой для себя прочел бы книгу, лежащую перед вами".
О. З. Кандауров