Настоящее издание Международного светотехнического словаря осуществляется с целью ознакомления Советских специалистов с терминологией, разработанной Международной комиссией по освещению (МКО).
Это издание отличается от второго официального издания Международного светотехнического словаря уточнением русских терминов, включением определений на русском языке и некоторым изменением структуры словаря.
Русские термины и их определения в словаре в основном соответствуют французским, английским и немецким терминам и их определениям. В ряде случаев принятая в Советском Союзе терминология не совпадает с терминологией, разработанной МКО. В подобных случаях к определениям терминов даются примечания.