Сборник стихотворений. Предисловие М. Дудина.
Тираж 10 000.
Татьяна Григорьевна Гнедич (1907-1976). Родилась в дворянской семье, праправнучатая племянница Николая Гнедича, знаменитого переводчика "Илиады". Всю блокаду прожила в Ленинграде, в 1942-1943 годах работала военным переводчиком. С ноября 1943 до конца 1944 года. Гнедич была деканом факультета иностранных языков Ленинградского государственного педагогического института имени А. И. Герцена.
В 1944 году арестована по сфабрикованному обвинению, приговорена к 10 годам лагерей. Во время следствия Гнедич полтора года провела в одиночной камере "Большого дома" на Литейном, в этот период ей удалось выполнить самую значительную переводческую работу своей жизни - перевод поэмы Байрона "Дон Жуан". Не имея возможности пользоваться книгами, писательница долгое время переводила текст по памяти, держа в уме также и собственный перевод.
В 1956 году реабилитирована.
Много лет преподавала художественный перевод; значительное количество переводчиков поколения 1960-х годов считают себя ее учениками. Вокруг Гнедич образуется круг молодых поэтов, многие из которых стали ведущими поэтами ленинградского андеграунда. Гнедич олицетворяла для них связь времен и была своего рода арбитром вкуса, влияя на молодых авторов не только своими суждениями, но и своею личностью.
Всю жизнь писала стихи, которые практически не публиковались; книга ее избранных стихотворений "Этюды. Сонеты" вышла через несколько месяцев после ее смерти.
Дополнительно: РАСПРОДАЖА! ДЕШЕВЛЕ НЕ БЫВАЕТ!
Книги самой разной тематики - на любой вкус! Листайте!
Если Вас не устраивает цена книги, вы можете предложить свою через функцию "спросить".
Встречи возможны на Петроградской.