Редкость.
Le petit ane gris (Маленький серый ослик)
перевод с французского
Колетт Вивье (Coletter Vivier) - французская писательница, автор литературы для детей и молодежи. Она начала издавать произведения для детей и молодежи в 1930 году. Ее первые книги были предназначены для изучения французского языка немецкими детьми
dessins de Julitta Karwowska (рисунки Юлитты Карвовской)
Информация на обороте обложки:
Перевод:
адаптировано из польского текста Виеры (Веры) Бадальской. Все права защищены. Напечатано Насой Ксигарниа, 1972 г., для издательства "Фарандоль", Париж. Юридический адрес 1-й квартал 1972 г. номер редакции : 247 напечатано в Польше.
Комментарий: в книге пришит рукописный перевод (на русский) к каждой странице (все аккуратно, при желании нитки можно срезать и убрать листы с переводом. Да дырочки от иголочки останутся).
На 1-ой странице внизу пытались писать перевод карандашом, потом стерли, следы карандаша слегка видны.
Дополнительно: ВАЖНО!!!
Покупатели живущие за пределами РФ, могут купить книги, предварительно пообщавшись со мной через кнопку "спросить".
Все интересующие вас подробности по книге - ТОЛЬКО - до заказа - и ТОЛЬКО через кнопку "СПРОСИТЬ".
Состояние книги описывается с максимально возможной полнотой. Если книга была издана с суперобложкой, и продавец об этом осведомлен, наличие и состояние суперобложки обязат... [подробнее]