Со времени выхода в свет первого издания Словаря прошло пять лет. За это время практика показала, что настоящий словарь является полезным и нужным пособием в работе над материалами на японском языке.
Вместе с тем, в процессе пользования словарем обнаружились недостатки первого издания, которое было первой попыткой создания у нас подобного словаря. При подготовке второго издания эти недостатки были, насколько возможно, исправлены.
В словарь были внесены дополнения, особенно - за счет личных имен и псевдонимов, в результате чего его объем значительно увеличился. Для дополнений были привлечены новые, современные источники. Варианты чтений заглавных иероглифов, которые служат первыми компонентами имен, фамилий и псевдонимов, теперь размещены по новому, более рациональному принципу, а именно - по степени употребительности, что позволит правильно ориентироваться в продуктивности того или иного варианта. В настоящем издании к словарю приложен "Указатель чтений вторых компонентов в именах и псевдонимах", варианты чтений которых ранее не были учтены отдельно и, таким образом, выпадали из поля зрения в тех случаях, когда они не выступают первыми компонентами. Значительно расширен список сокращенных форм и вариантов некоторых иероглифов.
Дополнения и уточнения были внесены также и в приложенную к словарю статью "Японские имена и фамилии как явление языка и письменности", назначением которой является развитие самостоятельных навыков чтения японских имен и фамилий.
Тираж - 5 000 экз.