Первое издание. Кулинарная книга о самых разнообразных блюдах из кухонь многих народов. Сокращенный перевод с немецкого Е.А. Бишофс. Ч/б рисунки художников Е.С. Васильева и С.Н. Голубева. А вот - кулинарный "винтаж", найденный на букинистическом лотке. Можно сказать, предтеча всех тех кулинарных путеводителей, которые теперь пишутся в огромном количестве. Книжка с незамысловатым названием "Приятного аппетита" и подзаголовком "Кругосветное путешествие по кухням разных народов" вышла в 1967 году в Лейпциге, а в 1971-м была переведена на русский язык. Вряд ли ее переиздадут еще раз: многих реалий уже нет - например, Советского Союза. А жаль! Путеводитель замечательный. С рисунками пером, с экзотическими рецептами и забавными историями, которые авторы–путешественники, должно быть, насобирали сами: Интернета-то раньше не было. Заметно, что рецепты и кулинарные впечатления о разных странах мира (от Болгарии до Магриба) авторы собирали в основном по ресторанам. Например, главку об СССР в книжке иллюстрирует история о том, как один немецкий писатель в московском ресторане нечаянно лишил какого-то советского гражданина его салата, пытаясь объяснить официанту, что хочет такой же. И еще вот такой забавный пассаж: "Шампанское и икра - дорогие лакомства, являющиеся недоступной роскошью во многих странах мира. В Советском Союзе этими яствами располагает почти каждый ресторан. И цены совсем не высокие. И кому очень хочется, тот может заказать: "Девушка, пожалуйста, порцию икры!" Нетрудно представить, что советские читатели читали про советскую икру с тем же чувством, что и про спаржу, ром, йогурт и мускатный орех, обретающиеся где-то в широком мире. С тех пор с продуктами стало попроще, кое-что можно и приготовить. В книге приведено много примеров из художественной литературы, из истории. Прочитав ее, вы узнаете около 700 рецептов, каждым из которых сможете воспользоваться.
Сокращенный перевод с немецкого Е.А.Бишофе.
Художники Е.С.Васильев, С.Н.Голубев.
Дополнительно: Уважаемые покупатели! Если Вы хотите получить заказ почтой, то это значит, что Вы согласны с тарифами почты России по пересылке книги. Вопросы, почему пересылка стоит дорого, не рассматриваются. Адресуйте их, пожалуйста, сотрудникам почтовых отделений. Книги отправляются также Яндекс.Доставкой, СДЕК, Boxberry и другими службами доставки по предоплате
Дополнительно: Убедительная просьба к покупателям: задавайте все интересующие вопросы до оформления заказа с помощью опции "Спросить" (доступна только зарегистрированным участникам).
Цена книги указана без учета пересылки.
Заказы отправляются почтой или ТК Boxberry и СДЭК в течение 3-х рабочих дней после поступления оплаты. Суббота и воскресенье - выходные дни.
Пересылка Почтой России стоит от 150 рублей, в з... [подробнее]
Дополнительно: Все книги, представленные мною на этом сайте, можно посмотреть здесь: http://www.libex.ru/ppl/usr9627/
Большая просьба - обмен книгами не предлагать!
Не встречаюсь, «самовывоз» возможен ТОЛЬКО из КП «Марсель» (52-й км Калужского шоссе)!!!
Книги высылаю почтой ТОЛЬКО после 100% предоплаты ((стоимость книг(и) + почтовые услуги (от 300 р.,), включая надежную упаковку (гофрокартон) на мою карту ... [подробнее]
Дополнительно: 1. Стоимость пересылки бандероли почтой России (вес до 500 гр) по России от 100 до 140 рублей
2. Стоимость пересылки бандероли почтой России (вес от 500 гр до 1000гр) по России от 150 до 250 рублей.