Книга "Le Pimandre de Mercure Trismegiste" в переводе Franсois de Foix de Candale (1512-1594), епископа, и одного из уважаемых ученых и алхимиков своего времени, который в 1574 году опубликовал первый латинский перевод с греческого и комментарий к "Corpus Hermeticum" - богатую смесь фрагментарных египетских религиозных традиций, библейской истории творения и неоплатонической философии, которая показалась молодому Иосифу Скалигеру (1540-1609) еще более интересной, чем Филон Иудей, и действительно очень древней. Скалигер помог Candale уточнить греческий текст, лежавший в основе его латинской версии и определить значение странных оборотов речи, встретившихся в этом греческом тексте, предположительно переведенном давным-давно с египетских иероглифов.
"Пимандр Гермеса Трисмегиста" – первый из трактатов "Герметического Свода". Среди многочисленных записей, порядка 42, приписываемых Гермесу Трисмегисту, большую группу (и наиболее нам интересную) составляют 17 трактатов (первый из которых называется "Пимандр"), один из них, в прошлом приписываемый Апулею, дошел до нас в латинской версии под названием "Асклепий" (может быть, составлен в IV в.н.э,). Именно эта группа записей и называется "Corpus Hermeticum" (Свод записей, автором которых является Гермес). Поздняя античность приняла все эти записи за подлинные. Христианские Отцы, которые в них нашли намек на библейские доктрины были в высшей степени поражены, и, как следствие, убеждены, что они восходят к эпохе библейских патриархов и что они были творением какого-то языческого пророка. Так думал, например, Лактанций, и так думал отчасти Святой Августин. Фичино разделил это убеждение и в свое время перевел "Corpus Hermeticum", который скоро стал основным текстом мыслителей периода Гуманизма-Возрождения. В конце XV века (1488), в Сиенском соборе Гермеса торжественно изобразили на мозаичном полу с надписью: "Hermes Mercurius Trismegistus Contemporaneus Moysi" (Гермес Меркурий Триждывеличайший Современный Моисею).
Огромный объем текста, прекрасное качество.