Перевод с китайского А. Гитовича. Вступительная статья и комментарий Серебрякова Е.А. Гравюры на дереве Пикова М.И.
Ду Фу (второе имя - Цзымэй) (712, уезд Гун, - 770) - китайский поэт. Родился в семье небогатого чиновника. Получил традиционное образование. В 731 совершил первое путешествие по Китаю, знакомясь с жизнью народа. Более длительным было второе путешествие, продолжавшееся пять лет (с 736 до 741). В 744 познакомился с Ли Бо, дружба с которым во многом определила его дальнейший творческий путь. В 746 прибыл в столицу Чанъань, где стал мелким чиновником. В эти годы, разъезжая по стране, поэт увидел страдания народа, доведенного феодальным гнетом до крайней нищеты. В начале 50-х гг. Ду Фу написал стихи "Песня о боевых колесницах" ("Бин чэ син"), "В поход за Великую стену" ("Чу сэ"), в которых выразил протест против разорительных войн, проводимых правительством. В "Песне о красавице" ("Лижень син") высмеял распутную жизнь придворных. В 755 Ду Фу написал поэму "Стихи в 500 слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фынсянь" ("Цзы цзинь фу фынсянсянь юн хуай у бай цзы"), в которой сумел вскрыть социальные контрасты феод. общества: с одной стороны - разврат, бессмысленная роскошь правящих классов, с другой - нищета и голод для народных масс. Ду Фу осудил корыстолюбие чиновников ("Песня о коне" - "Цун ма син", "Песня о молодом человеке"). Личная жизнь Ду Фу сложилась трагично. Во время феодального мятежа Ань Лу-шаня он бежал из столицы, спасаясь от захватчиков. Испытывая лишения, долго скрывался на чужбине. От голода умер его сын. Но в стихах Ду Фу пишет не о своей судьбе, а о поражении армии Танского императора у озера Чэнь-тао, о страданиях людей. Широкую известность получили циклы его стихов "Три управителя" ("Сань Ли") и "Три расставанья" ("Сань бе"), где развернута яркая картина жизни Китая сер. VII в. Последние годы Ду Фу провел в непрестанных скитаниях, умер в одиночестве и нищете. В некоторых стихах он стремился выразить тоску по родным местам, по своей семье, с которой был разлучен ("Сверчок" - "Цу лжи"). Ду Фу мастер пейзажной лирики воспел природу родной страны, радость жизни простого человека на лоне природы ("Весенние воды" - "Чунь щуй", "Рано встаю" - "Цзао ци", "В единении с природой", "Ночью в деревне" - "Цунь е", "Отдаюсь своим мыслям"). В совершенстве владея формами стихосложения и поэтическим языком, Ду Фу много сделал для развития китайской поэтической культуры, оказал громадное влияние на развитие китайской поэзии. В Китае его называют "корифеем поэзии". Сохранилось свыше 1400 стихотворений поэта.
Дополнительно: Все возникающие у вас ВОПРОСЫ ЛУЧШЕ РЕШАТЬ ДО ЗАКАЗА (!) , обратившись к кнопке "СПРОСИТЬ".
Прежде чем делать заказ, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ продавца.
МИНИМАЛЬНАЯ СУММА ЗАКАЗА 300 РУБЛЕЙ!!!
УСЛОВИЯ ДЛЯ покупателей в МОСКВЕ:
Книги можно получить по адресу (300 м от метро Чертановская ). Адрес сообщу после открытия заказа.
ОТПРАВКА ПОЧТОЙ В ДРУГИЕ ГОРОДА ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПРЕДОПЛАТЫ!!!
Пр... [подробнее]
Дополнительно: ГРАЖДАНЕ ПОКУПАТЕЛИ! ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОФОРМЛЯТЬ ЗАКАЗ, ПРОЧТИТЕ УСЛОВИЯ!
Если вы особо чувствительны к состоянию книг, то прежде чем, оформлять заказ, выйдите на связь с продавцом, воспользовавшись функцией "СПРОСИТЬ" (только для зарегистрированных пользователей), поскольку ваше понимание "хорошего" и "отличного" может не совпадать с таковым пониманием продавца.
Встреча по договоренности происходит б... [подробнее]