Сост. Д.Р.Петрова, С.Ю.Хурумова
Содержание:
Предисловие. С. Г. Бочаров. Огненный меч на границах культур. Надо учиться обратному переводу.
I. Европейская культура на рубеже XVIII-XIX веков и в начале XIX века. Судьба классического наследия на рубеже XVIII-XIX веков. Вводная часть доклада "Генрих фон Клейст и проблемы романтизма". Судьба вещей и натюрморт. Стиль и интонация в немецкой романтической лирике. Культура комического и столкновение эпох. О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Об одной позднепросветительской утопии. Йозеф Геррес. Эстетические и литературно-критические опыты романтического мыслителя.
II. Русская культура и русско-немецкие связи. Николай Михайлович Карамзин в общении с Гомером и Клопштоком. "Герой нашего времени" и историческое мышление формы. Гоголь в своей литературной эпохе. Белинский и Гейне. Иоганн Беер и И. А. Гончаров. О некоторых поздних отражениях литературы барокко. Проблема философской лирики. А. А. Фет и Боги Греции. О. Павел Флоренский как философ границы. К выходу в свет критического издания "Иконостаса". Терминологические исследования А. Ф. Лосева и историзация нашего знания. О Боге в речи философа: Несколько наблюдений. Историческая поэтика в контексте западного литературоведения. Современная историческая поэтика и научно-философское наследие Густава Густавовича Шпета (1879-1940).
III. Ключевые слова истории культуры. Из истории "нигилизма".
IV. Из предисловий и рецензий. Послушный стечению обстоятельств. Вечер Генриха Клейста. Гете, Поэзия, "Фауст". О Томасе Манне.
V. Из лекций. Комментарии.
Дополнение к библиографическому указателю трудов А. В. Михайлова, опубликованному в книге "Языки культуры" (М., 1997 г.).