Борис Виан (1920 - 1959) - один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. Настоящий том - первое в России полное собрание произведений, опубликованных под именем Вернона Салливана - американского автора, якобы переведенного Вианом на французский язык. В издание вошли романы 'Я приду плюнуть на ваши могилы', 'У всех мертвых одинаковая кожа', 'А потом всех уродов убрать', 'Женщинам не понять', а также новелла 'Собаки, страсть и смерть'. Все тексты представлены в новой версии переводов.
Содержание:
Я приду плюнуть на ваши могилы
(переводчик: Г. Сергеев; иллюстратор: Михаил Занько)
Роман
c. 6-115
У всех мертвых одинаковая кожа
(переводчик: В. Кислов; иллюстратор: Михаил Занько)
Роман
c. 116-209
А потом всех уродов убрать
(переводчик: О. Волчек; иллюстратор: Михаил Занько)
Роман
c. 210-359
Женщинам не понять
(переводчик: О. Волчек; иллюстратор: Михаил Занько)
Роман
c. 360-471
Собаки, страсть и смерть
(переводчик: В. Кислов; иллюстратор: Михаил Занько)
Новелла
c. 472-480
История Вернона Салливана Послесловие
c. 480-486
Дополнительно: Цены указаны без учета почтовых расходов. Книги отправляю только после полной предоплаты стоимости книг и расходов. Наложенным платежом не высылаю.