Слово "хохма", приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слова "мудрость". Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты - одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все. Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего - по еврейскому остроумию. Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970).
Дополнительно: Уважаемые покупатели! Если у вас есть вопросы, большая просьба, задавайте их до заказа! Быстро отвечу на ваши вопросы по состоянию книг, стоимости отправки и пр. через функцию "спросить" для зарегистрированных пользователей. На дорогие издания могу разместить фото книги по запросу. Пожалуйста, заказывайте книгу только при желании купить ее! Невыполненные заказы портят статистику продавца. Если в т... [подробнее]