"Малый уголок" - роман-путешествие, насыщенный драматическими событиями, в которых испытывается на жизнеспособность мировоззрение героев книги. Однако авторская манера повествования неспешна и созерцательна. Что есть жизнь? Возможно, это только игра нашего воображения и наши мечты, даже лучшие и реализованные, - всего лишь иллюзии.
Этюды "На китайской ширме" - прекрасный образчик "малого жанра", непревзойденным мастером которого заслуженно считается Сомерсет Моэм. Остроумно и увлекательно, тонко подмечая все детали, рассказывает писатель о жизни на Востоке. Сюжеты, как картинки в калейдоскопе, плавно сменяют друг друга, и жизнь не перестает удивлять читателя своей пестротой и разнообразием.
Содержание
Малый уголок
(переводчик: Галина Островская) Роман c. 5-230
На китайской ширме
(переводчик: Ирина Гурова) c. 231-381
Дополнительно: Убедительная просьба: не оформляйте заказ, если вы не уверены в его необходимости!
Настоятельно рекомендую перед оформлением заказа задавать уточняющие вопросы о наличии, количестве и качестве моих книг.
В случае любых сомнений по поводу приобретения книг перед непосредственным оформлением заказа воспользуйтесь, пожалуйста, опцией "СПРОСИТЬ"!
Благодарю за понимание!
Всем добра! :)