Издание трагедий Эсхила, задуманное и подготовленное еще в 1913 г. переводчиком, выдающимся русским поэтом и исследователем античных трагиков Вячеславом Ивановым, осуществлено только сейчас.
В книгу вошли семь наиболее сохранившихся трагедий античного классика:
- Просительницы (стихи 1 - 323).
- Персы (стихи 1 - 1045).
- Семеро против Фив (стихи 1 - 777).
- Орестея (трилогия): Агамемнон (стихи 1- 1673), Плакальщицы (Хоэфоры) (стихи 1 - 1076), Эмвениды (стихи 1 - 1046).
В дополнениях и приложениях, составляющих около половины тома, приведены:
- Предисловие переводчика к "Орестее" Эсхила (в предполагавшемся советском издании 1926 года);
- несколько трагедий в переводах А.И. Пиотровского: "Просительницы" (стихи 324 - 1074), "Семеро против Фив" (стихи 778 - 1078), "Прикованный Прометей" (стихи 1 - 1093).
- Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила в переводах М.Л. Гаспарова.
- Фрагменты книг Вяч. Иванова: "Эллинская религия страдающего бога" (фрагменты верстки книги 1917 года, погибшей при пожаре в доме Сабашниковых в Москве); "Дионис и прадионисийство" (Предисловие. I. Иноименные Дионисы. X. Пафос, кафарсис, трагедия. XI. Возникновение трагедии. XII. Путь исследования. Проблема происхождения религии Диониса).
- Н.И. Балашов. "Эсхил Вячеслава Иванова - двойной памятник культуры".
- А.Ф. Лосев. "Из последних воспоминаний о Вячеславе Иванове".
- В.Н. Ярхо. "На рубеже двух эпох".
- Н.В. Котлерев. "Вячеслав Иванов в работе над переводом Эсхила".
Примечания к трагедиям и фрагментам Эсхила составил В.Н. Ярхо; к работам Вяч. Иванова - Г.Ч. Гусейнов и Н.В. Котрелев.
Список иллюстраций.
Формат 175 х 220 мм.
Тираж 30 000 экз.