Австрийскому писателю Стефану Цвейгу, как никому другому, удалось откровенно и вместе с тем максимально тактично описать самые интимные переживания человека. Горький дал такую оценку этому замечательному писателю: "Стефан Цвейг - редкое и счастливое соединение таланта глубокого мыслителя с талантом первоклассного художника".
Новеллы Цвейга увлекательны по сюжетам, полны драматического накала и напряжения. Писатель не устает убеждать в том, насколько беззащитно человеческое сердце, как превратны людские судьбы, на какие свершения, а порой преступления толкает человека страсть.
Содержание
В сумерках
(переводчик: Софья Фридлянд) c. 5-35
Гувернантка
(переводчик: П. Бернштейн) c. 36-51
Жгучая тайна
(переводчик: П. Бернштейн) c. 52-114
Летняя новелла
(переводчик: Софья Фридлянд) c. 115-126
Страх
(переводчик: Надежда Касаткина) c. 127-171
Амок
(переводчик: П. Бернштейн) c. 172-224
Фантастическая ночь
(переводчик: И. Мандельштам) c. 225-283
Письмо незнакомки
(переводчик: Д. Горфинкель) c. 284-322
Улица в лунном свете
(переводчик: И. Мандельштам) c. 323-340
Двадцать четыре часа из жизни женщины
(переводчик: Л. Вольфсон) c. 341-398
Закат одного сердца
(переводчик: П. Бернштейн) c. 399-428
Незримая коллекция
(переводчик: Г. Еременко) c. 429-444
Лепорелла
(переводчи к: Вера Топер) c. 445-470
Мендель-букинист
(пе реводчик: П. Бернштейн) c. 471-498
Неожиданное знакомство с новой профессией
(переводчик: И. Татаринова) c. 499-535
Шахматная новелла
(переводчик: В. Ефанова) c. 536-592
Принуждение
(перевод чик: П. Бернштейн) c. 593-630
Случай на Женевском озере
(переводчик: П. Бернштейн) c. 631-638
Дополнительно: Все книги, представленные мною на этом сайте, можно посмотреть здесь: http://www.libex.ru/ppl/usr9627/
Большая просьба - обмен книгами не предлагать!
Не встречаюсь, «самовывоз» возможен ТОЛЬКО из КП «Марсель» (52-й км Калужского шоссе)!!!
Книги высылаю почтой ТОЛЬКО после 100% предоплаты ((стоимость книг(и) + почтовые услуги (от 300 р.,), включая надежную упаковку (гофрокартон) на мою карту ... [подробнее]