В современной русской лексикографии пока не существует этимологического словаря, сравнимого с предлагаемым по глубине этимологических параллелей, включающих в общей сложности около 200 языков. Первоначально словарь базировался на зарубежных исследованиях русской лексики и в 1950 - 1958 гг. был опубликован на немецком языке. В 1964 - 1973 гг. он был переведен на русский язык и дополнен О. Н. Трубачевым. В 4-е издание словаря вошла его статья "Из работы над русским Фасмером", он же является автором Послесловия.
Предназначен лингвистам, переводчикам, редакторам, преподавателям русского языка, студентам-гуманитариям.