Эта легенда о беззаветной любви и горестной судьбе любящих – один из самых поэтичных и самых популярных сюжетов в истории мировой литературы. Основу книги составляет стихотворный роман нормандского трувера Тома, созданный около 1170 г. В книге печатаются также роман Беруля, анонимная поэма "Безумие Тристана", "Лэ о жимолости" Марии Французской, норвежская "Тристансага", польско-белорусская "Повесть о Трыщане". В книгу включены отрывки из других обработок сюжета – французской, немецкой, итальянской, испанской. Завершает книгу перевод авантюрного романа "Тристан", принадлежащий французскому писателю начала XVI в. Пьеру Сала.
Книга ставит перед собой задачу проследить развитие легенды от первых свидетельств о ее существовании – в валлийских памятниках – до завершающего этапа ее эволюции – накануне и в начале эпохи Возрождения.
Издание подготовил А.Д. Михайлов. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
От составителя (стр. 5)
ТЕКСТЫ
- Триады острова Британии. Перевод с древневаллийского С.В. Шкунаева (стр. 11)
- Повесть о Тристане. Перевод с древневаллийского С.В. Шкунаева (стр. 14)
- Фрагмент поэмы о Тристане. Перевод с древневаллийского И.Я. Волевич (стр. 18)
- Беруль. Роман о Тристане. Перевод со старофранцузского Э.Л. Линецкой (стр. 19)
- Тристан-юродивый. Перевод со старофранцузского Н.Я. Рыковой (стр. 103)
- Тома. Роман о Тристане. Перевод со старофранцузского Ю.Б. Корнеева (стр. 116)
- Готфрид Страсбургский. Тристан. Перевод со средневерхнемецкого К.П. Богатырева (стр. 186)
- Сага Тристрама и Исонды. Перевод со старонорвежского С.И. Неделяевой-Степонавичене (стр. 206)
- Мария Французская. Жимолость. Перевод со старофранцузского Н.Я. Рыковой (стр. 307)
- Баллада о Тристраме. Перевод с исландского В.Г. Тихомирова (стр. 310)
- Роман о Тристане. Перевод со старофранцузского Ю.Н. Стефанова (стр. 313)
- Тристан. Перевод со староитальянского Г.Д. Муравьевой (стр. 339)
- Дон Тристан из Леониса. Перевод со староиспанского Н.А. Поляк (стр. 367)
- Повесть о Трыщане. Подготовка текста Т.М. Судник (стр. 384)
- Пьер Сала. Тристан. Перевод с французского И.Я. Волевич (стр. 475)
- Удивительная и занимательная история о господине Тристане. Перевод с немецкого Н.А. Акатьевой (стр. 604)
- Жан Можен. Новый Тристан. Перевод с французского Н.Г. Капелюшниковой (стр. 614)
ПРИЛОЖЕНИЯ
- А.Д. Михайлов. История легенды о Тристане и Изольде (стр. 623)
- Т.М. Судник. "Повесть о Трыщане" в Познанском сборнике XVI века (стр. 698)
- Примечания (составил А.Д. Михайлов) (стр. 704)
- Список иллюстраций (стр. 733)