На русском и английском языках.
Первое издание поэмы на русском языке.
Перевод с англ. Евгения Фельдмана.
Мифологическая поэма английского поэта-романтика Джона Китса - это четыре тысячи строк о любви юного Эндимиона и богини Луны Дианы.
Книга богато иллюстрирована. Суперобложка в половину книжного формата.
Более двух веков минуло со дня рождения великого английского поэта-романтика Джона Китса (1795–1821). Чуть менее двухсот лет прошло с момента первой публикации его первой поэмы "Эндимион", известной в России лишь в отрывках, но давшей тему и название роману крупнейшего современного американского писателя Дэна Симмонса (1966). И вот на рассвете XXI века мы впервые имеем возможность прочитать "Эндимион" на русском языке в переводе Евгения Фельдмана в сопровождении его же комментариев. В оформлении использованы фрагменты помпейских фресок I в. н.э., а также работы Яна Брейгеля Бархатного, Франсуа Буше, Сеонардо да Винчи, Жан-Батиста Греза, Якоба Йорданенса, Аннибале Каррачи, Джованни Бенедетто Кастильоне, Алессандро Маньяско,Франческо Тревизиани и других крупных художников. В издании также приводится текст на языке оригинала ( John Keats. Endymion).
Плотная офсетная бумага.
Дополнительно: Пожалуйста, НЕ делайте заказ, если не уверены, что купите книгу.
Все вопросы о выставленных книгах и стоимости почтовых услуг можно задать до заказа с помощью кнопки "СПРОСИТЬ".
Самовывоз в центре Москвы, неподалеку от метро Динамо или Беговая. Для заказов свыше 1000 р. - встреча по договоренности у названных станций или метро Белорусская. Книга может быть доставлена до подъезда, если Вы закаже... [подробнее]
Дополнительно: НАЛИЧИЕ и состояние книги уточняйте ДО ЗАКАЗА, с помощью кнопки "Спросить".
Встреча по договоренности рядом с метро в пределах Кольцевой линии метро для заказов свыше 500 р.
Для заказов меньше 500 р. самовывоз в р-не Динамо.
Возможна курьерская доставка до подъезда (в пределах МКАД) от 350 рублей в зависимости от расстояния.
Почтой по предоплате на банковскую карту. Книга отправляется в день ... [подробнее]