Перевод с английского яз.
Художники Г. Уильямс, С. Бордюг.
В книгу вошли первые три повести знаменитого американского сериала : Домик в прерии. Третья повесть печатается на русском языке впервые.
Этот роман-это абсолютный шедевр, детская классика; умная, добрая, интересная книга, его можно читать в любом возрасте-в нем много юмора и фактического материала времен заселения американцами индейских территорий. Повествование идет от имени Лоры, жившей с сестрами и родителями в Большом лесу, затем среди дикой прерии, на берегу Тенистого ручья, у Серебряного озера. Снежные бури, степные пожары, индейцы, саранча, голод не раз заставляли поселенцев сниматься с места и снова пускаться в путь. Вместе с описанием жизни на каждой странице романа - искренняя любовь к родителям, сестрам; милые подробности жизни, диалоги, песни отца, стремление матери воспитать маленьких леди Однако главное, чему научили родители Лору, это любви - к семье, природе, своей стране.