"Книга песен" Г.Гейне вышла в Германии в 1827 г., и в том же году в России был опубликован первый перевод его стихотворений. С тех пор, на протяжении почти двух веков, к творчеству Гейне обращались многие известные русские поэты и переводчики, такие как А.Блок, Ф.Тютчев, А.Фет, И.Анненский, В.Левик и М.Лозинский. В этой книге русские переводы печатаются вместе с немецким текстом. В послесловии "Гейне в зеркале русской поэзии" рассказано об истории восприятия лирики этого замечательного немецкого поэта в России.
Параллельный русско-немецкий текст.