Классическое произведение и теперь, пожалуйста, в наилучшем академическом изложении! Тираж 1.200 экз!
Новый перевод великой трагедии У. Шекспира выполнен одним из лучших современных переводчиков англоязычной поэзии Г.М. Кружковым. Уникальность настоящего издания заключается в том, что в него включены переводы двух шекспировских версий трагедии (Кварто 1608 и Фолио 1623), которые ранее не публиковались на русском языке. В Англии, как и в России, долгое время печатался свод двух версий, который каждый издатель делал сам произвольно. Только с 80-х годов XX столетия текстологи разделили их, опубликовав отдельно. В "Приложениях" уважаемому читателю предлагаются статьи А.Н. Горбунова об истории создания трагедии и Е.А. Первушиной о русских переводах "Короля Лир".
Дополнительно: Теперь почтовых расходов нет!
Все отправления и надежная упаковка в картон бесплатно!
Вы платите только за книги.
Заказы высылаю только по России!