Вибрані сатири. Переклад з німецької Ф. Скляра. За ред. Д. Паламарчука.
Художник Ю. Бондаренко.
У поемі "Корабель дурнів" (1494 р.) німецький сатирик Себастіан Брант зображує низку дурнів різних професій і станів, влучно висміюючи людські слабкості та пороки: бражництво, перелюб, заздрість, користолюбство, ханство. Сатира мала неймовірний успіх і стала першим твором німецькою мовою, відомою по всій Європі. Минуло понад п'ятсот років, але багато рядків поеми (наприклад, "Про дурнів, наділених владою"), як і раніше, актуальні.
Дополнительно: ВНИМАНИЕ! В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ЗАКАЗЫ ОТ ПОКУПАТЕЛЕЙ ИЗ РФ и БЕЛАРУСИ НЕ ПРИНИМАЮ И НЕ ОТПРАВЛЯЮ В ЭТИ СТРАНЫ
Доставка ◆по всему миру ◆Укрпочтой или Новой почтой◆заказным отправлением ◆после полной предоплаты ◆по Украине Укрпочтой или Новой почтой - после оплаты
Способы оплаты ◆банковский перевод на карту Приватбанка (Украина)◆по международным системам д... [подробнее]