Книги английского писателя Дика Кинг-Смита переведены более чем на двадцать языков.
Кинг-Смит умеет писать свои истории так, что они интересны и детям, и взрослым; "Белую Лошадь" можно читать всей семьей. И позвольте дать совет: читайте ее неспешно, тогда не ускользнут от вашего внимания все забавные и трогательные моменты, особенности речи героев, и книжка доставит вам больше радости.
Белая Лошадь, которую ищут герои повести, и огромные камни, поставленные доисторическими людьми, существуют на самом деле. Ну, а произошла ли вся эта история на самом деле, и что в ней правда, а что фантазия писателя - решать вам. Во всяком случае, рассказана она очень правдиво.Это удивительно трогательная история о том, как сиамский кот спас от верной гибели потерявшегося огромного пса по имени Лабер. А затем они вместе с присоединившимися к ним почтовой голубкой и сеттером отправились на поиски деревни, где раньше жил Лабер.
Задача усложнялась тем, что единственной приметой той местности была Белая Лошадь - громадное вырезанное в дерне на склоне холма изображение. Друзья нашли это место, но им пришлось пройти долгий путь, полный опасностей и приключений, в котором были и дикие звери, и охотники с собаками, и коварные капканы, и многое-многое другое...
Для среднего школьного возраста.
Перевод с английского Маргариты Зиновьевны Арсеньевой.
Художник Аркадий Соломонович Шер.