Библиография "русского Кафки" представляет собой историю восприятия его творчества в России с 1920-х гг. по настоящее время. Раздел "Переводы" открывается публикацией новелл Кафки в журнале "Иностранная литература" в 1964 году, раздел критической литературы - энциклопедической заметкой начала 1920-х гг. В числе первых русских читателей Кафки - Анна Ахматова, Илья Эренбург, Яков Друскин, Лев Копелев. Вторую часть книги составляют Приложения, задача которых осветить некоторые стороны рецепции Кафки в русской культуре, дать альтернативную картину этого процесса. Это, в первую очередь, дневниковые записи самого Кафки, связанные с Россией и "русским кругом", а также не публиковавшиеся ранее переводы его произведений. Наконец, Кафка представлен и как персонаж отечественной художественной литературы: поэзии, прозы, эссеистики.
Сборник снабжен обширным блоком иллюстраций отечественных художников к произведениям писателя.
Дополнительно: ГРАЖДАНЕ ПОКУПАТЕЛИ! ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОФОРМЛЯТЬ ЗАКАЗ, ПРОЧТИТЕ УСЛОВИЯ!
Если вы особо чувствительны к состоянию книг, то прежде чем, оформлять заказ, выйдите на связь с продавцом, воспользовавшись функцией "СПРОСИТЬ" (только для зарегистрированных пользователей), поскольку ваше понимание "хорошего" и "отличного" может не совпадать с таковым пониманием продавца.
Встреча по договоренности происходит б... [подробнее]